Je vous recommande

 

L'Association pour la Liberté et l'Egalite des sexes:

www.aleg-romania.eu

Accueil

Etes-vous à la recherche d’un traducteur ou interprète ? Avez-vous un film qui ait besoin de sous-titrage, une conférence qui doit se dérouler dans les règles de l’art, une délégation avec laquelle vous devez communiquer de manière professionnelle ? Un document qu'il faut traduire correctement et sans retard ? Si la réponse est oui, alors vous êtes bien arrivé là où il faut. Sinon, peut-être un des liens que j’ai recensés ici vous sera utile ou vous pouvez retenir l'adresse pour une fois prochaine.

Je m'appelle Silvana Diana Vulcan et je travaille comme traductrice-interprète depuis 2004. En 2006, j'ai décidé de devenir indépendante et suis maintenant à votre disposition.

Au-delà de mon expérience - attestée dans la section "Curriculum vitae et références" - j'ai découvert aussi, pendant ces années, cinq principes sine qua non de cette profession :

  • PROFESSIONNALISME
  • QUALITE
  • DEVOUEMENT
  • RESPONSABILITE
  • RAPIDITE

L'ordre est purement aléatoire car je les trouve tous indispensables.

POURQUOI UN TRADUCTEUR OU INTERPRETE INDEPENDANT ET PAS UN CENTRE DE TRADUCTIONS

  • pour le contact direct avec la personne qui fait la traduction
  • parce qu'un traducteur indépendant aura toujours des tarifs plus bas qu'un bureau qui travaille avec des collaborateurs, à son tour
  • parce qu'un traducteur indépendant un traducteur indépendant n’a pas des horaires fixes de travail et il est content de vous aider n'importe quand
  • parce qu'ainsi vous avez la possibilité de choisir d'une manière directe et nominale les meilleurs collaborateurs